Aktualne prace |
ŚRODEK EUROPY/ 2010-2011 Kolejne edycje tego projektu, w coraz większym stopniu aktualizujące wymowę spektaklu wobec kontekstu społeczno-politycznego zostały zrealizowane: 1-2.2010 w poznańskiej dzielnicy Śródka (jako Śródka Europy) a następnie, już pod tytułem Środek Europy – w przestrzeni Fabryki Sztuki w Łodzi (ŁST 2011), i na dziedzińcu Centrum Bankowo-Finansowego (dawniej tzw. Dom Partii) w Warszawie. CENTRE OF EUROPE / 2010-2011
ALEJA GWIAZD projekt dotknij teatru / 2011 Akcja stanowiąca motyw przewodni i wynik dwudniowego warsztatu z udziałem młodzieży łódzkiego liceum o profilu artystycznym. WALK OF FAME / 2011 The action was the leitmotif and result of a two-day workshop with students from one of Łódź’s art-profiled high schools, part of the Touching Theatre project.
CZTERECH FILARÓW / 2010 Dedykowana Komunie Warszawa akcja - instalacja, realizowana przez AR w ramach projektu Perform FOUR PILLARS / 2010 An action/installation dedicated to Komuna Warszawa, carried out as part of the Perform project.
POKÓJ DZIENNY. POKÓJ CZYNIĄCY / 2010 Akcja instalacja realizowana w ramach Festiwalu Open city - otwarte miasto w Lublinie Zachowane na lubelskim Starym Mieście kamienne fundamenty zburzonego przed dwoma wiekami gotyckiego kościoła utrwaliły plan pomieszczeń budynku (wejście, nawa główna, kaplice boczne) , którego współczesna rola ma tyle samo związku z historyczną pamięcią "sacrum" co, we współczesnej praktyce codziennej - z rekreacyjno/zabawowymi funkcjami miejsca spotkań czy biesiad. LIVING ROOM. MAKING PEACE / 2010 An action carried out as part of Open City Festival, Lublin. In the city’s Old Town, the stone foundations of a Gothic church destroyed two centuries ago have preserved the layout of a building (entrance, nave, side chapels) whose contemporary role has as much to do today with the historical memory of the sacred as, in contemporary daily practice, with the recreational/playful functions of a place of meeting or feasting.
POLE CUDÓW / 2010 Dwugodzinna akcja na Krakowskim Przedmieściu w Lublinie. MIRACLE FIELD / 2010 A two hour-long action at Krakowskie Przedmieście Street in Lublin.
OBRONA / 2010 Charakterystyczną cechą systemu prewencji w ocenianym jako kryminogenne środowisku jarmarku Europa i Dworca Wschodniego w Warszawie była widoczna obecność dwuosobowych patroli wyróżniających się jaskrawożółtymi kamizelkami opatrzonymi napisem "Straż ochrony Kolei", "Straż miejska", "Policja". DEFENCE / 2010 One of the characteristic features of the crime-prevention system at the Jarmark Europa open-air market and the Dworzec Wschodni train stain in Warsaw was the visible presence of two-strong patrols in bright-yellow vests marked ‘Railway Guard’, ‘Municipal Guard’ or ‘Police’.
OBSERWATORIUM / 2010 Przy ogrodzeniu dzielącym dwa odrębne światy: terytorium stopniowo likwidowanego największego w tej części Europy bazaru - i rozrastającej się infrastruktury powstającego w tym miejscu Stadionu Narodowego ustawiono stanowisko "obserwatorium", które z terenu odchodzącego do historii bazaru pozwalało dostrzegać i analizować symptomy i znaki nowej funkcji i misji tego miejsca. OBSERVATORY / 2010 By a fence separating two different worlds – the gradually folded-down open-air market, the largest one in this part of Europe, and the growing infrastructure of the National Stadium under construction – an ‘observatory’ post was installed to notice and analyse from there the symptoms and signs of the place’s new function and mission.
ŚLUBNE ZDJĘCIA / 2010 Wprowadzenie w przestrzeń multikulturowego bazaru "efektu obcości" - wielokrotnie powtórzonego motywu zdjęć ślubnych - prowokujących spontaniczne reakcje uczestników bazaru, ujawniających łatwość niestandardowych reakcji, ocieplenia relacji w stosunku do obcych ludzi ingerujących w codzienność funkcjonowania przestrzeni handlowej. WEDDING PHOTOS / 2010 The introduction of an ‘estrangement effect’ into the space of a multicultural open-air market – a multiplied motif of wedding photos – provoking the participants’ spontaneous reactions, revealing the ease of non-standard behaviour, a warming-up in relationships with strangers interfering in the daily functioning of a commercial space.
GRÓB NIEZNANEGO STRAGANU / 2010 Część straganów likwidowanego, największego niegdyś bazaru była już zamknięta. Symboliczna wymowa tej sytuacji została podkreślona ustawieniem przed jednym z nich, na czas 1 godziny nieruchomej, milczącej grupy spełniającej rolę swego rodzaju rytualnej asysty. TOMB OF THE UNKNOWN STALL / 2010 Some of the stalls of the liquidated open-air market, once the country’s largest, were already closed down. The symbolic meaning of this was highlighted by placing an immobile, silent group, a sort of mute farewell party, in front of one of the stalls.
CZYTAJCIE / 2010 Wobec pojawiających się w mediach alarmujących ustaleń statystycznych ujawniających katastrofalny stan czytelnictwa w kraju umieszczono, w sąsiedztwie komercyjnych, elektronicznych reklam podobne tablice - wyświetlacze tekstów zawierających śmiałe cytaty z literatury (autorstwa Doroty Masłowskiej) odnoszące się do roli książki w życiu codziennym. KEEP READING / 2010 In response to alarmist press reports on rapidly falling national readership levels, text screens with bold literary quotations (by author Dorota Masłowska) on the role of books in daily life were installed next to commercial digital billboards.
IKONOSFERA / 2010 Projekt warsztatów i działań z udziałem młodych artystów z Europy Środkowo Wchodniej realizowany w ramach Międzynarodowych warsztatów Teatralnych. Teatr w przestrzeni publicznej/Theatre in Public Space/ przygotowanych przez Instytut Kultury Polskiej UW. ICONOSPHERE / 2010 Workshops and activities with young artists from Central and Eastern Europe, carried out as part of the Warsaw University Institute of Polish Culture’s ‘Theatre in Public Space’ International Theatre Workshops.
ODLICZANIE / 2009 Akcja plastyczna wpisana w program otwarcia międzynarodowej wystawy Wojna i pokój w katowickiej Galerii Sektor. COUNTING OFF / 2009 A visual action carried out as part of the opening of the international exhibition War and Peace at the Sektor Gallery in Katowice.
TRZY ZADANIA O REWOLUCJI / 2009 Plac Rewolucji Róż. Tbilisi. THREE REVOLUTION PROBLEMS / 2009 Rose Revolution Square, Tbilisi, Georgia.
ESEJ III / 2009 W tej wersji Eseju wypowiadanej przez narratora refleksji, odniesionej do ewolucji języka wizualnego AR, towarzyszyły - po raz pierwszy - nie tylko rekonstruowane na oczach widza najbardziej znaczące sekwencje działań podejmowanych w ciągu ostatnich 15 lat, ale również dynamiczny montaż filmowych zapisów historycznych realizacji Akademii Ruchu. ESEJ - jest
pełno wymiarowym spektaklem i zarazem wszechstronną demonstracją
oryginalnej metody twórczej teatru wizualnego. Stanowi również
podejmowaną zazwyczaj co 7 - 10 lat próbę samooceny grupy twórczej
jako podmiotu zbiorowej świadomości i wrażliwości. Wyniki wieloletnich
doświadczeń zespołu AR w tworzeniu specyficznego języka teatru
zostają zestawione w spektaklu w zupełnie nowych kontekstach, tworzą
dynamiczny ciąg obrazów odnoszących się zarówno do doświadczeń
sztuki, jak i sposobów przeżywania sytuacji społecznych. ESSAY III / 2009 In this version of Essay, reflections uttered by the narrator, referred to the evolution of the AR visual language, were accompanied, for the first time, not only by reconstructions of the key sequences of actions undertaken during the previous fifteen years, but also by a dynamic visual montage of Akademia Ruchu’s historical projects. ESSAY Essay is a full-scale spectacle and at the same time, a comprehensive demonstration of the original creative method of visual theatre. It is also a self-examination, renewed every seven to ten years, of an artistic group as a subject of collective consciousness and sensitivity. The results of the AR’s many years of experience in developing a specific theatrical language are presented in the show in new contexts, forming a dynamic stream of sequences that have to do with the experience of both art and social situations.
SOKI RÓŻNE I CZAS POZNANIA / 2008 Pięciu performerów realizuje 30 - 40 minutową akcję tworzenia znaków i komunikatów składanych z substancji i okoliczności prostych, bliskich naturze. Materiały, substancje, stany skupienia ciał i treści poddawane są różnorodnym próbom, nie wolnym od ryzyka błędu. Czynności, które wykonują performerzy zawierają nie więcej ekspresji niż każdy gest codziennej samoobsługi, ale też potencjał ich symbolicznego oddziaływania jest zależny od tego w jakim celu (który być może nie zostanie ujawniony) zostały one zastosowane wcześniej. VARIOUS JUICES AND MEETING TIME / 2008 Five performers carry out a 30-40 minute-long action, creating signs and messages out of simple, natural substances and circumstances. Materials, substances, states of matter of bodies and contents are subjected to all kinds of tests not devoid of the risk of error. The performers’ actions contain no more expression than any gesture of daily self-service, but at the same time the potential of their symbolic significance depends on the purpose (which may not be revealed) for which they have been used for before.
DIALOG/PODPIS / 2008 Akcja DIALOG zakłada integrację ludzi, reprezentujących różne środowiska społeczne, i kulturowe, etniczne, którzy wykonują niejako "chóralnie" jedną, zsynchronizowaną czynność regularnego zamiatania przestrzeni miejskiej wybranej ze względu na kontekst symboliczny, czy tradycję miejsca. Akcja ta ma najczęściej znaczenie symbolicznego "zamknięcia", odgraniczenia jakiegoś stanu, po którego zaistnieniu pozostaje do wykonania już tylko czynność zamiatania, oczyszczenia, wygaszenia świateł. Uczestnictwo w akcji, na którą składają się skoordynowane, miarowo i płynnie wykonywane czynności dużej grupy ludzi wyzwala poczucie wspólnoty, a nawet specyficznego transu. DIALOGUE/SIGNATURE / 2008 Dialogue provides for the integration of people representing different social, cultural or ethnic backgrounds who in a ‘chorus-like’ manner, perform the single synchronised action of regularly sweeping up an urban space selected for its symbolic context or tradition. The action usually serves as a symbolic ‘closing’, ending a state or condition that, when completed, asks for no more than sweeping up, cleaning, turning off the lights. Participating in what consists in coordinated, rhythmic and smooth action in a large group of people triggers off a sense of community or perhaps even kind of trance.
WYKŁAD to kolejne wydarzenie artystyczne, w ramach którego zespół Akademii Ruchu podejmuje inicjatywę artystycznej interpretacji i rozwinięcia formuły akademickiego wywodu. Intencją tego przedsięwzięcia jest zarazem odniesienie się, w formie artystycznej interwencji w sferę miejskiej codzienności, do problemów wybranych jako najbardziej charakterystyczne dla czasu przemian w Polsce. Istota "Wykładu" polega na wyeksponowaniu w przestrzeni publicznej w formie właściwej dla specyfiki akcji plastycznej, poezji wizualnej, znaku teatralnego - komunikatów o niepodważalnej wartości naukowej, opracowanych przy udziale współpracujących z zespołem socjologów i politologów. Komunikat podany w sposób właściwy dla współczesnego języka sztuki, nie tracąc nic z wartości przesłania naukowego, funkcjonuje w przestrzeni publicznej miasta również wobec przechodniów, w tym ludzi, którzy w dużej części nie są bywalcami sal wykładowych. Ten typ przedsięwzięcia Akademia Ruchu realizowała z powodzeniem w przeszłości, choć w nieco odmiennych warunkach. Wykład I /"Współczesne problemy socjalizmu"/ prezentowany był w drugiej połowie lat 70-tych zarówno w galeriach (m.in. Dziekanka, Festiwal Sztuki Akcji BWA w Bydgoszczy), teatrach (m.in. Centrum Sztuki Studio, Teatr im. Jaracza w Olsztynie) jak i w aulach wykładowych SGPiS w Warszawie i Akademii Ekonomicznej w Poznaniu. Istotą nowego projektu AR będzie realizacja cyklu 4 "wykładów" o odmiennych, charakteryzujących wyzwania stawiane dziś przed społeczeństwem, tematach. Pierwsze prezentacje poszczególnych tematów wykładów będą odbywały się w kolejnych etapach 2007r. tzn.: maj, październik, listopad, grudzień. Miejsca akcji będą wybrane podobnie jak w przypadku poprzedniej edycji wykładu - w pobliżu ruchliwego szlaku pieszego lub innych miejscach masowego zgromadzenia. Podobnie jak poprzednio - zależnie od okoliczności przewiduje się zarówno udział publiczności zawiadomionej drogą mailową lub prasową - jak również najbardziej właściwą dla akcji ulicznej formę zgromadzenia: akcja stwarza publiczność. Zazwyczaj, w podobnych przypadkach 300 - 400 osobowa uliczna "widownia" towarzyszy akcji do końca. W szczególnych przypadkach (festiwale, zaproszenia do równoczesnego przedstawienie zestawu wszystkich tematów w określonym środowisku) przewiduje się możliwość swego rodzaju "seminarium" - tzn., przestawienie w ciągu minimum dwóch dni, kolejno czterech wykładów - prezentujących tezy o podobnym standardzie wywodu naukowego, w krańcowo odmiennych formach kreacji artystycznej i równie odmiennych strategiach perswazji. Środki artystyczne i techniczne dobrane zostaną stosownie do specyfiki zagadnienia poruszanego w ramach każdego z "Wykładów". W niektórych z realizacji część zadań wykonawczych przyjmą przedstawiciele publiczności. W każdej definicji czegoś "jako problemu", towarzyszy ukryte założenie jakiegoś stanu idealnego (pożądanego). Tematy, których naukowego opracowania podjęła się grupa analityków to: A. "O stabilności złudzeń" Problem: brak poczucia stabilności. Stan pożądany: stabilność instytucji daje podstawy tożsamości, bezpieczeństwa i przewidywalności; poczucie zakorzenienia i możliwości planowania własnych życiorysów w stabilnym (ojczystym) świecie. Część zmian ma charakter zewnętrzny (Unia, globalizacja, nowe technologie). Część zmian wynika z logiki rynku. Marks: proletariat nie ma ojczyzny. analogicznie: rynek nie ma ojczyzny. Przesunięcia na rynku pracy; Polacy wyjeżdżają za pracą, obcokrajowcy przyjeżdżają do pracy. Rynek kapitału; inwestycje w Polsce itd. W tej sytuacji wymogiem jest stabilizująca polityka. Niestety tworzy ona dodatkową niestabilność: cięcia historii najnowszej (kolejne Rzeczpospolite), brak ciągłości historycznej, gry wokół polityki pamięci historycznej prowadzą do cięcia biografii, problemów z identyfikacją, "mieszanych uczuć" wobec przeszłości (jednocześnie resentymenty i wrogość wobec PRL-u, wobec III Rzeczpospolitej, wobec IV-tej). Włączamy radio na pierwszą, lepszą audycję polityczną i oto słownictwo: wahadło, przypływy i odpływy demokracji, ruchy tektoniczne, alienacja... B. "O obcych panach naszych lęków" Problem: niebezpieczeństwo wykreowania opozycji: proeuropejskie - narodowe. Stan pożądany; pewne wartości narodowe oczywiste da wszystkich, jako postawa identyfikacji, mobilizacji, porozumienia wokół spraw, które ogólnie można nazwać "dobrem wspólnym" i reprezentacji na zewnątrz. Jaka instytucja - symbol miałby je obecnie utożsamiać? Zużywanie instytucji symboli; W tym kontekście wyjazdy za granicę otrzymują legitymizację rozsądnych nie tylko z powodów ekonomicznych, ale też jako kontestacja rodzimej durnoty. C. "O dorosłych na gigancie" Emigracja jako objaw (konsekwencja) niedopasowania aspiracji ludzi (pracy, poziomu konsumpcji) i możliwości ich realizacji w kraju. Gry wokół polityki pamięci prowadzą do podcinania zakorzenienia, emigracja jest objawem braku "widzenia przyszłości" własnej w kontekście funkcjonujących instytucji. Jeżeli młodzi ludzie przyjmują, że w ciągu kilku lat muszą rozwiązać kilka życiowych problemów jednocześnie: wykształcenie, praca, mieszkanie, rodzina (dziecko), to muszą mieć przed sobą przewidywalne warunki. Emigracja może pozwalać na rozwiązanie któregoś problemu (pieniądze na mieszkanie). Ale smutne jest to, że ludzie deklarują, że czują się "tam" od razu lepiej. Emigracja jest wskaźnikiem konfliktu indywidualnych strategii (ludzie zawsze wolą być wśród swoich, muszą rozwiązać problem pracy, mieszkania, rodziny) i instytucjonalnych możliwości. D. "O władzy gry. O grach władzy" Problem: klasa polityczna. Bardzo niski prestiż polityków; negatywna selekcja. Każda dziedzina życia społecznego wymaga pewnych kompetencji (nauka, gospodarka, sztuka) i przewiduje ścieżki osiągania wysokich pozycji. W polityce powinna obowiązywać ta sama logika. Wydaje się, że polityka działa na zasadzie samorealizującej się prognozy. Niskie notowania polityków, wypowiadane poglądy, że polityka to gnojowica, tworzy sytuację niskiej wybredności wyborców i efektu spełnienia takich założeń. FOUR LECTURES / 2007 LECTURE is another artistic event which serves as a medium for the Akademia Ruchu's initiative of artistic interpretation and development of the academic discourse. The intent of this endeavour is to comment, via form of artistic intervention in the field of urban everydayness, on some of the problems symptomatic to the time of Polish transformation. The crux of Lecture is an exposition of various artistic statements in a form characteristic to the nature of artistic action, visual poetry, theatrical signification. Prepared in a cooperation with a group of professional researchers in the fields of social and political sciences these statements will carry an undeniable scientific value. Put in a manner characteristic to the contemporary art language, a statement successfully penetrates the public space of the city reaching pedestrians, including people who are hardly regular lecture-goers, without a loss of the scientific content. Such type of an artistic endeavour has been successfully carried out before by the Akademia Ruchu, although in slightly different circumstances. Lecture I /'Contemporary Problems of Socialism'/ was presented in the second half of the 1970s in galleries (including Dziekanka, BWA Festival of Action Art in Bydgoszcz), theatres (Art Centre Studio, Jaracza Theatre in Olsztyn) and lecture halls of SGPiS in Warsaw and Akademia Ekonomiczna in Poznan. The essence of the Akademia's latest project is the performance of 4 'lectures' on 4 different topics concerning challenges ahead of the contemporary society. Each topic will have its premiere consecutively in May, October, November and December of 2007. The choice of the action's location will be depend on the same criterion as previously, which was the proximity of a busy pedestrian route or other public meeting point. As in the past, depending on the conditions, an audience may be informed by mail or press news or not informed at all, in accord with the street action most suitable rule: action creates its audience. Usually, in similar events, an 'audience' of 300 to 400 spectators accompanies the action till its end. In special situations (art festivals, presenting all 4 topics simultaneously in a specific environment) a 'seminar' rather than a 'lecture' may be the most convenient form, that is, performing 4 lectures one after another - within a period of at least two days - all 4 lecture theses should meet a common academic standard while the forms of artistic creation and strategies of persuasion should vary as much as possible. Artistic and technical means of each Lecture will depend on the topic. In some cases, part of the task of performance will be passed on the spectators. Every definition of a problem conceals within itself a hidden notion of perfection (the ideal) to which the problem refers by opposition. These are the topics prepared by our group of analysts: A.'Stability of Illusions' Problem: lack of sense of stability. The ideal: stable institutions as a base for identity, security and predictability; sense of having strong roots and ability to shape one's own life in a firm and steady world (homeland). External factors of the process of transformation: EU, globalisation, new technologies. Internal factors are an outcome of the logics of market: Marx's diagnosis 'the proletariat has no homeland', analogically - market has no homeland. Shifts on the labour market; Poles seek work abroad, foreigners come to work in Poland. Capital market; foreign investments etc. In such conditions a stabilizing policy is a must. Unfortunately, it creates a new source of instability: gaps in latest history (successive 'Polish Republics'), lack of historical continuity, playing with policies of historical consciousness leads to cutting holes in people's biographies, problems with identification, 'mixed feelings' about the past (resentment and hostility towards the People's Republic, the III Republic, the IV Republic). Tune into any given political programme on the radio, here's the vernacular: pendulum, highs and lows of the tide of democracy, tectonic drifts, alienation. B.'Alien Masters of Our Fears' Problem: a threat of creating an opposition of the 'Pro-European' against the 'National'. The ideal: certain national values, questioned by no-one, as a pivotal point in the process of identity-making, organisation and cooperation concerning 'common good' and representation abroad. What institution or symbol could possibly embody such values now? Wearing out symbols. Because of that, leaving the country becomes a sensible choice not only out of economical reasons, but as a certain way of challenging the dumbness at home as well. C.'The Runaway Adults' Emigration as a symptom (or a consequence) of large disproportions between people's aspirations (work, consumption standard) and possibilities of success. Playing with the policies of memory result in social 'rooting out', emigration is a result of inability to envisage one's own future in the context of current institutions. Knowing they will have to face multiple problems at once (i.e. education, work, accommodation, family, children) young people search for predictability. Emigration may provide easier solution for some of the problems (e.g. earning money for a flat), but what is more important, young people report, sadly enough, that they instantly feel better just being 'there'. Emigration level indicates severity of the conflict between individual strategies (people prefer to remain among fellows, but have to deal with the problem of housing, work, family etc.) and institutional possibilities. D.'The Power of Game. The Game of Power' Problem: the political class. Low prestige of political career, negative selection. Politics, as every other field of social interactions (such as science, economics, art), should require individuals to meet certain criteria of competence and offer paths of professional advancement. It would seem that political mechanics is one based on the principle of self-fulfilling forecast. Generally low level of public support for politicians, expressed opinions about the world of politics being a worthless business create an electorate with low expectations and, eventually, renders such opinions true. Ideal politics: power of decision-making (competence), ability to motivate and create support for common goals (respected authority), reveal of interests (representation). Nowadays, politics bears too strong a similarity to reality shows. It is possible that the electoral system, despite its doubtless merit - representation, is to be blamed for the notorious fragmentation of the political scene, regular rising and falling of parties and their desperate attempts to differ from their rivals (which makes conflicts a necessity). As the previous parliamentary elections have shown, voting alone is not conclusive, a certain 'political extra time' takes place, results of which don't have to be in accord with the voters' preferences.CHIŃSKA LEKCJA / 2006 Na przygotowaną do prezentacji publicznej całość składa się szereg performances, krótkich wystąpień pięcioosobowego zespołu trwających od pięciu do dziesięciu minut. Ich podstawową cechą jest jedność formalna wywodząca się z rozwijanych od trzydziestu lat poszukiwań AR w obszarze języka wizualnego teatru. CHINESE LESSON / 2006 The entire piece is composed of a series of performances; short five to ten minute pieces involving five members of the group. Originating out of thirty years of AR's experience in building their own visual theatre language, the performance adopts a unison form. WYRAŹNIE. W MILCZENIU. / 2006 Akcja z tego cyklu została przeprowadzona po raz pierwszy 2 lipca w Warszawie, tworząc w ten sposób wzorzec manifestowania podobnej intencji komunikatów (w jakimś sensie nawiązujących do wcześniej stosowanych motywów "moralitetu") w podobnych warunkach przestrzeni. Na dwóch przeciwległych brzegach Wisły (Czerniaków i Saska Kępa) działały dwie grupy wykonawców, z których każda, realizując własny proces "budowy" stanowiła zarazem widownię akcji widocznej na drugim brzegu. Istotnym i spełnionym założeniem akcji, był czynny w niej udział nieograniczonej liczebnie publiczności (na brzegu czerniakowskim - ok. 300 osób, na brzegu praskim - ok. 150 osób). W fazie wstępnej akcji zapalono światła we w wnętrzach kilkuset kubików z matowego tworzywa (o wymiarach 50 cm), które stawały się w ten sposób widocznymi w półmroku z daleka lampionami. Świecące migotliwym światłem umieszczonych w ich wnętrzu świec sześciany stawały się budulcem, przenoszonym w obszarze ok. 50 m pola akcji, tworzącym zmienne konfiguracje świetlistych form łączonych i demontowanych na przemian. W finale akcji jej uczestnicy wypełniali rusztowanie 20 m x 4 m początkowo abstrakcyjnymi, geometrycznymi układami sześcianów, które stopniowo zaczynały przybierać kształt liter ułożonych w czytelny przekaz. Ściany ustawionych nad brzegiem Wisły monumentalnych napisów były widoczne z daleka, odbijając się w lustrze wody. W realizacji warszawskiej użyto słów w jakiś sposób wpisanych w kontekst historii tego miasta. Na brzegu czerniakowskim skierowano w ten sposób za Wisłę wezwanie "PATRZ". Na brzegu Pragi napis tworzył odpowiedź "PAMIĘTAJ".W przypadku kolejnych akcji z tego cyklu (realizowanych na obydwu brzegach jeziora maltańskiego w Poznaniu) budowane w podobny sposób napisy odnosiły się bardziej do współczesnego kontekstu politycznego. Pierwsza akcja tworzyła relację słów: "POZNAJ - WYBIERAJ" druga zaś, realizowana nazajutrz "NIE RÓWNAJ - PORÓWNUJ". CLEARLY.IN SILENCE / 2006 The first action of this series was carried out on the 2nd of July in Warsaw, creating a model for manifesting similar messages (in a way referring to the previously employed motifs of a 'morality play') in similarly defined circumstances. On the two opposite banks of the Vistula, two groups of performers acted, each of which, involved in a 'construction' process of its own, represented an audience for the other. An important, and fulfilled, assumption was the participation of a large number of viewers (some 300 people on the left bank, some 150 on the right one). In the first sequence, lights were lit inside several hundred 50 x 50 cm opaque plastic cubes, turning them into a sort of illuminated lanterns well visible in the twilight. They were then brought to the field of action and used as building bricks for making luminous constructions that were assembled and then disassembled again. In the final scene, the performers filled a 20 x 4 m scaffolding with initially abstract, geometric cube patterns that gradually took the shape of letters forming a legible inscription. The monumental inscriptions, reflected in the water, were visible from afar. The words used were meaningful in the context of the city's dramatic history. The left-bank inscription said, LOOK. The right one responded, REMEMBER. In the consecutive shows (carried out on the opposite banks of Lake Malta in Poznań), the inscriptions referred instead to the present-day political context. On the first night, the pair was KNOW - CHOOSE, and on the next one it was DON'T EQUATE - COMPARE.ŚWIATŁO I CIĄŻENIE / 2002 Akcja o charakterze wyjątkowo lirycznym, w stosunku do pozostałych działań AR. Realizowana w mroku, w wyjątkowo rozległej przestrzeni (minimum 100 m x 100m), wprowadzała w pole widzenia publiczności kolejne świetliste formy lampionów o kształcie sześcianów, które rozmieszczone ( w ilości ponad 100 sztuk) w całej szerokości pola akcji stawały się w końcu budulcem symbolicznej, jaśniejącej w ciemności piramidy. Wykonawcy akcji nie eksponowali bezpośrednio swej obecności, poza wstępnym, jednostkowym działaniem jednego z nich, który dźwigał z ziemi, i podnosił do frontalnej pozycji dwie wielkie tablice mieszczące teksty: LECZ TAM GDZIE JEST ZŁO / ROŚNIE TYLKO NADZIEJA. LIGHT AND GRAVITY / 2002 The action was modified to take into account the local circumstances. Because the requirement of a completely dark background could not be met this time (some apartment and shop windows remained illuminated), the initial sequence consisted in arranging the lanterns into a pattern following that of the remaining illuminated windows on the wall parallel to the audience. JAK ŚNIMY ŻE ŻYLIŚMY. TYLKO JEDNA GODZINA. / 2003 HOW WE DREAM ABOUT HAVING HAD LIVED. ONLY ONE HOUR. / 2003 MAŁA SCENA / 2001 W praktyce twórczej Akademii Ruchu niejednokrotnie przychodzi czas na realizacje form pośrednich - pomiędzy przedstawieniem scenicznym a akcją plastyczną. SMALL SCENE / 2001 In AR's creative practices there often comes a time for producing intermediary forms -something between a stage production and a (visual) art action. TYSIĄCE RĄK / 2001 "Tysiące rąk" to forma wyrazistej wizualnej akcji plastycznej podporządkowanej regułom procesu budowy. Jej przebieg i finał przeciwstawione są ironicznej uwerturze odniesionej do symbolu skompromitowanej ideologii. Stryktura przestrzenna tworzona przez aktorów to również sugestia krystalicznego modelu systemów fizycznych i ideowych, w odniesieniu do których człowiek podejmuje swoje działania. Jest ona demonstrowana publiczności, ale również wykazuje możliwość zatarcia podziału na scenę akcji i jej widownię, która może również zostać postawiona wobec wyzwania do czynnego uczestnictwa. A THOUSAND HANDS / 2001 'A thousand hands' is clearly a (visual) art action subordinated within principles of a building process. It's development and finale are contrasted by an ironic overture that relates to symbols of a discredited ideology. Created by the actors, the spatial structure also suggests a physical and ideological crystal model, in relation to which the individuals undertake their actions. Although it is very much played out for the audience, there also exists a possibility of blurring the division between the action of the stage and the viewer who is also placed into a position of accepting the challenge of active participation. CLINIC.EXIT / 2000 Pod względem formalnym spektakl jest w dużej części próbą zdynamizowania roli słowa (przekazu słownego) w teatrze. Interesujące jest zarówno zamknięcie akcji pomiędzy trzema, czterema podstawowymi znakami teatralnymi jak i użycie środków medialnych i efektów widowiskowych w stopniu dotąd w AR nie stosowanym. CLINIC.EXIT / 2000 Formally speaking, the performance is largely an attempt to animate the role of the use of the word (word transference) in theatre. What's interesting is that the action is arranged within just three or four basic theatrical signs. What's also interesting is the use of multimedia and spectacle, previously not employed by AR to such a degree. Maintaining the form of a visual performance, 'Exit. Clinc.' is a 'fluid' piece that sustains AR's earlier practices, where what happens on stage represents a moment framed by time. A process that cultivates new conclusions and new elements of expression, after each successive public showing. The reference point of the performance is in the naming of a person's aspirations, which could transform that individual into an effective competitor - both in relation to other people and imaginary challenges of the future To be above the others, one has to make corrections and improvements to one's personality. One should fabricate a new ideal according to doctrinal and pragmatic motivations. Such world-order purposes require the creation of a proficient mechanism that seduces the senses. A state of stupor, brought about by procedures of unification, serves the creators of politics and visionaries of a new moral order within a global scale. What makes the world go round: Money or Fear? Organised by well paid experts, the world takes on the form of a big gadget, a gadget that has the capability to absorb a cult equal to that of religion. JOLANTA KRUKOWSKA "ŚWIADOMOŚĆ CIAŁA I TRENING RUCHOWY W PRACY AKTORA"
|